- Семиднeвная Панорама
«Говори по-русски»: в Крыму представили словарь замены англицизмов
Англицизмы — русские слова, заимствованные из английского языка. В Крыму выпустили словарь, в котором предлагают больше 100 вариантов русских версий заимствованных слов, пишет РИА Новости.
Крымский словарь «Говори по-русски» представил глава крымского парламента Владимир Константинов. Политик известен тем, что считает нецелесообразным обязательное изучение английского языка в школах. Он придерживается позиции, что надо отдавать приоритет родному языку, а иностранные изучать по необходимости.
«Брошюра с переводом распространенных сегодня в разговорной речи англицизмов на русский язык называется "Говори по-русски". В ней представлено свыше 100 русских вариантов», — сказал Константинов.
В начале словаря размещено сатирическое стихотворение, в котором много англицизмов. Начинается оно со слов: «А у нас сегодня воркшоп. А у вас? Агрится на нас наш коуч за фриланс».
В словаре, в частности, приводятся следующие варианты замены слов: апгрейд – обновление, улучшение; батл – соревнование, состязание; блокбастер – успешный фильм, букинг – бронирование; бебиситтер – няня; вау – ура, ах, здорово, класс; гаджет – цифровое устройство; гламур – роскошь, шик; гуглить – искать информацию в интернете; дедлайн – краткий срок; гуру – наставник; камон – да, ладно; кофе-брейк – короткий перерыв; кеш – наличные деньги; клининг – уборка; лук – образ; лузер – неудачник; ник – прозвище; ноу-хау – секрет производства; сиквел – продолжение; селфи – фотографирование себя; спойлер – раскрытие сюжетного поворота, траблы – проблемы; хайп – ажиотаж, шумиха; юзер – пользователь, уик-энд – выходные; флешмоб – массовая акция и прочие.
Суждениями Поделись
Правила обсуждения
Оставить комментарий